スポンサーリンク
翻訳のコツ

【翻訳】翻訳依頼データの作成方法

翻訳を依頼する際にはできる限り翻訳者様が使いやすいデータを送りましょう。今回はこれまでの翻訳で翻訳者様から好評だったデータ作成術を記します。 表計算ソフトで作る ※画像は会話パートの依頼データです。 左の列から場面・話者・和文・英訳・文字数...
steam登録手続き

【steam】steam以外のサイトでsteamゲームを販売する方法

日本人にはよくわからない話なのですが、steamのゲームを販売するストアサイト(以下ストア)がいくつかあります。今回はDailyIndieGameさんで販売する方法を書きますね。 steamでゲームを販売すると”うちのサイトでも販売しないか...
翻訳のコツ

【翻訳】多言語展開するならまずは英語から

作成は 日本語英語その他 の順で行います。 なぜ英語から翻訳するといいのでしょう?それは以下の3つの理由からです。 1.インターフェイスの翻訳 最大の理由はインターフェイスの翻訳が不要だからです。日本人は世界的にもゲーム歴が長くインターフェ...
雑記

【生産性】課金すべきサブスクリプト3選

GoogleドライブPhotoshop素材サイト 1.Googleドライブ HDDの保存だけでは破損時に取り返しがつかないことになります。私は毎月1日にGoogleドライブでバックアップ、15日にHDDへバックアップをしています。Googl...
翻訳のコツ

【翻訳】英訳で使えない文字

日本語から英語にする際に表示できない文字がたくさんあります。どういうことかというと、日本語と同じ(に見える)文字なのに英字フォントに存在しない文字が多々あります。 例えば画像の"ストーリー?"の?は一見大丈夫そうですが、英字フォントで表示す...
steam登録手続き

【steam】価格改定のやり方

まずはダッシュボードから改定したいアプリのアプリ管理画面に移って下さい。 1.ナビゲーションバーから『アプリとパッケージ』にカーソルを合わせてプルダウンメニューの『価格決定』をクリック 2.一括価格決定ツールというものが表示されます。画像の...
その他

【生産性】効率よく開発する手法2~画面を1280*720にする

現在4:3で開発している人は16:9にすると超ラクです。 16:9のメリット 素材が加工無しで使えるいつでもフルスクリーンにできるなんか楽しい 1.素材が加工無しで使える 最近の素材サイトは9割強が16:9のアスペクト比で投稿されています。...
その他

【生産性】効率よく開発する手法1~前回の失敗4選

前作の作成で失敗したこと 後で使う予定のクラスを全く使わなかった大元のミスを修正せず対症療法をしたせいでごちゃごちゃ初期に作った素材が合わなくなった意味のないこだわりに時間をかけすぎた 1.後で使う予定のクラスを全く使わなかった 結構多いで...
steam登録手続き

【steam】Steam入力を登録する※製作者向け

スチームでは製作者が推奨するゲームパッド設定を公式エミュレーターを通して配布することができます。この設定があるだけで、コントローラーサポートのタグを得られるので是非やって下さいね。 設定をエクスポートする設定を共有する設定を登録する 1.設...
その他

【生産性】最終デバッグの合格基準

最終デバッグ中 TCSTRIKERS2が最終デバッグに入って1週間…。具体的にどうなったらリリースできるのかハッキリさせたほうが気持ちが楽だろうということで基準を設けてみました。 LIGNTモード通しクリアORIGINALモード通しクリア被...
スポンサーリンク